Mikael Agricola -palkinto meni tänä vuonna Kaisu Lahikaiselle ja J. A. Hollon palkinto Kristiina Revolle. SKTL onnittelee voittajia ja heidän kustantamojaan.
Mikael Agricola -palkinto jaetaan vuosittain tunnustuksena merkittävän kaunokirjallisen teoksen erinomaisesta suomennoksesta. Vuoden 2012 palkinto on myönnetty 12.4. Kaisu Lahikaiselle Ene Mihkelsonin romaanin Katkuhaud suomennoksesta Ruttohauta (WSOY).
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto jakaa Mikael Agricola -palkinnon yhteistyössä Suomen Kirjasäätiön kanssa. Palkinto on perustettu Mikael Agricolan muistovuonna 1957. Siihen kuuluu kunniakirja ja rahapalkinto, jonka määrä on 6 000 euroa. Kiertopalkintona kulkee Ben Renvallin veistos Talonpoika. Palkintoraadissa olivat tänä vuonna Elina Siltanen (SARV), Kristian Blomberg (SARV) ja Kaijamari Sivill (SKTL).
J. A. Hollon palkinto jaetaan vuosittain tunnustuksena edellisen vuoden erityisen korkeatasoisesta tietokirjasuomennoksesta tai pitkään jatkuneesta ansiokkaasta tietokirjallisuuden suomentamistyöstä. Vuoden 2012 palkinto on luovutettu 12.4. Kristiina Revolle Konstantin Stanislavskin teoksen Näyttelijän työ (Tammi) suomennoksesta.
J. A. Hollon palkinto on perustettu vuonna 1991. Palkinnon myöntää Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto yhteistyössä Suomen arvostelijain liiton ja Suomen tietokirjailijat ry:n kanssa. Siihen kuuluu kunniakirja ja rahapalkinto, jonka määrä on 6 000 euroa. Suomen tietokirjailijat ry maksaa kolmanneksen palkintosummasta. Palkintolautakuntaan kuuluivat Suomen tietokirjailijoiden edustajana Pirjo Hiidenmaa, Suomen arvostelijain liiton nimeäminä arvostelijat Seppo Heiskanen ja Veli-Matti Huhta sekä Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton edustajina suomentajat Heikki Eskelinen ja Tiina Ohinmaa.
|