Noin 30 kansainvälisen käännöstoimisto BTI:n norjalaista av-kääntäjää on ilmoittanut, ettei ota BTI:ltä töitä vastaan. Syynä tähän ovat palkkioneuvottelut, jotka eivät ole edenneet. Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto (SKTL) on yhdessä muiden kääntäjiä edustavien suomalaisten liittojen kanssa ilmaissut tukensa norjalaisille. Tukikannanotto on lähetetty Norjan av- kääntäjiä edustavalle NAVIO:lle sekä myös tiedoksi Suomen BTI:lle. Suomessa voimassa on 31.1.2020 saakka av-käännösyritysten työehtosopimus. Myös Tanskan ja Ruotsin Journalistiliitot ovat julkaisseet tuenilmaisunsa norjalaiskääntäjille. Liitot peräänkuuluttavat yhteistä pohjoismaista tapaamista asian tiimoilta, sillä matalat palkkiot ovat ongelma koko Pohjoismaissa.
|