« takaisin Tulosta

Sivun sijainti: Etusivu

Heikki Karjalainen SKTL:n kunniajäseneksi

26.11.2022

Heikki Karjalainen ja liiton puheenjohtaja Sirpa Alkunen kuvattuna liiton syyskokouksessa. Taustalla näkyvä teos: Voimanainen (2013), Anna Rantakoski

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto kutsui syyskokouksessaan 26.11.2022 uudeksi kunniajäsenekseen suomentaja Heikki Karjalaisen. Kunniajäsenyys myönnettiin Karjalaiselle tunnustuksena hänen pitkäaikaisesta työstään koko liiton ja erityisesti kirjallisuuden kääntäjien hyväksi.  
 

Karjalainen (s. 1963) on pitkän linjan käännösammattilainen. Hän on suomentanut englanninkielistä kauno- ja tietokirjallisuutta vuodesta 1989 lähtien – Stephen Kingistä Jennifer Eganiin ja George Sorosista Michael Mooreen. Hän on ollut ehdolla Mikael Agricola -palkinnon saajaksi vuonna 2022 suomentamastaan Vladimir Nabokovin teoksesta Väärin päin (Moebius, 2021, alkuteos Bend Sinister). Karjalaisen sydäntä lähellä on kääntäjien näkyvyyden edistäminen. Hänellä on oma käännöskirjallisuuteen erikoistunut pienkustantamo Moebius, jonka kustantamissa teoksissa kääntäjän nimi on kirjan kannessa.  
 

Käännösansioidensa ohella Karjalainen on näkyvästi mukana kirjallisuuden vaikuttamistyössä, jota Suomessa on tehty viime vuosina erityisesti tekijänoikeuslain ja Euroopan unionin DSM-tekijänoikeusdirektiivin täytäntöönpanon osalta. Karjalainen tuntee laajasti suomalaista kirjallisuuskenttää ja on verkostoitunut myös eurooppalaisten kirjallisuus- ja käännösalan järjestöjen kanssa.  
 

Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton edunvalvontatyössä Karjalainen on ollut aktiivisesti mukana niin SKTL:n puheenjohtajuuskautensa (2016–2019) aikana kuin sen jälkeenkin. Hän on myös tekijänoikeusjärjestö Kopioston hallituksen jäsen. Karjalainen on lisäksi yksi tekijänoikeusjärjestö Sanaston lanseeraamassa kirjallisuuskummihankkeessa toimivista suomentajista.  
 
 
Lue perustelut kokonaisuudessaan täällä
 
 

”Juuri tänä syksynä, nyt kun e-lainauskorvaus on vihdoin toteutumassa ja WSOY panee ensi vuoden alusta kaikkien käännettyjen kirjojensa kanteen myös suomentajan nimen, tuntuu siltä, ettei kaikki se työ, mitä tässä vuosien varrella on tehty, ole mennyt ainakaan kokonaan hukkaan. Eli kiitos vielä kerran siitä, että olen saanut edustaa liittoa eri rooleissa kohta viidentoista vuoden ajan, ja kiitos kunniajäsenyydestä, se merkitsee minulle paljon”, Karjalainen sanoo. 
 

 

Lisätiedot: 

SKTL:n viestintäasiantuntija

Maarit Laitinen ​

maarit.laitinen@sktl.fi
 
 

 

 

Liitteet


24.11.2024 klo 15:14:23