Pääkaupunkiseudun kirjastojen materiaalissa ei vielä toistaiseksi ole käännöskirjoja, mutta lukujen perusteella e-kirjojen lainaaminen on nousussa. Uutinen on sinänsä positiivinen, mutta kirjallisuuden kääntäjien kannalta tilanne on ongelmallinen, koska he eivät saa lainauskorvausta e-kirjoista (ellei siitä nimenomaisesti ole sovittu esimerkiksi kustannussopimuksessa). Tekijällä on oikeus saada korvausta, kun hänen teoksiaan – esimerkiksi kirjoja, nuotteja tai äänitteitä – lainataan yleisölle kirjastoista. Opetus- ja kulttuuriministeriön maksama lainauskorvaus perustuu EU:n vuokraus- ja lainausdirektiiviin. Sen jakaminen tekijöille pohjautuu yleisten kirjastojen lainaustilastoihin. Korvausta maksetaan musiikin, tekstin ja kuvan tekijöille, jotka asuvat Suomessa tai jossain muussa ETA-maassa. Tekijäkohtaisen korvauksen suuruuteen vaikuttaa julkaisun lainauskertojen määrä. Lue uutinen Helsingin kaupungin verkkosivuilta.
|