KäTu2021: Toinen kiertokirje julkaistu
14.1.2021
Helsingin yliopisto 20.–22.5.2021 XVIII Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumi XVIII Symposiet om forskning i översättning och tolkning XVIII Symposium on Translation and Interpreting Studies Kääntämisen ja tulkkauksen laatu näkyväksi XVIII Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumi järjestetään 20.–22.5.2021. Vuoden 2021 symposiumin teemana on Kääntämisen ja tulkkauksen laatu näkyväksi. Plenaristeina ovat Pamela Faber Benítez (Granadan yliopisto) ja Jörg Tiedemann (Helsingin yliopisto). Professori Faber Benítezin esitelmän otsikko on Terminological Competence and Quality in Specialized Translation, ja professori Tiedemannin esitelmän otsikko on Open and Free: Tools for Translators and the Multilingual World. Plenaariesitelmien lisäksi ohjelmassa on kuusi työpajaa sekä esitelmiä (20 + 5 minuuttia) rinnakkaisissa sektioissa. Ehdotukset sektioesitelmiksi ja postereiksi pyydämme lähettämään viimeistään su 14.2.2021 (huom. pidennetty määräaika). Koronaviruspandemiasta johtuen KäTu2021-symposiumi järjestetään kokonaan verkossa Helsingin yliopiston Zoom-alustalla. Toisen kiertokirjeen ja esitelmöintikutsun löydät täältä. Andra utskicket och inbjudan till föredrag på svenska Second Circular and Call for Papers in English |