Pohjoismaiden ministerineuvoston ja Pohjoismaiden neuvoston yhteinen viestintäosasto hakee kääntäjää
23.11.2015
Pohjoismaiden ministerineuvoston ja Pohjoismaiden neuvoston yhteiselle viestintäosastolle haetaan kääntäjää. Työ Kööpenhaminassa sijaitsevassa sihteeristössä tarjoaa monipuolisia käännösalan tehtäviä pohjoismaisessa ympäristössä. Sihteeristön työkielet ovat ruotsi, tanska ja norja, ja henkilöstöä on kaikista Pohjoismaista. Kääntäjän tärkein työtehtävä on Pohjoismaiden ministerineuvoston ja Pohjoismaiden neuvoston keskeisten poliittisten asiakirjojen kääntäminen ruotsista, tanskasta ja norjasta suomen kielelle, mutta työhön sisältyy myös suomenkielisten tekstien oikolukua ja kielenhuoltoa, monikielisten käännösprojektien koordinointia, terminologiatyötä sekä muita yleisiä asiantuntijatehtäviä käännöskysymysten parissa. Työ edellyttää äidinkielen tasoista suomen kielen taitoa ja vankkaa työkokemusta vastaavista tehtävistä. Käännös- ja tulkkausyksikössä työtä tehdään tiiviissä neljän hengen tiimissä, ja esimiehenä toimii viestintäpäällikkö.
Lisätietoja tehtävästä antaa käännös- ja tulkkausyksikön vetäjä Leena Zacho sähköpostitse leezac@norden.org tai puhelimitse +45 2969 2914. |