Miksi liittyä?
Verkostoituminen. Tapaat muita alan ammattilaisia, verkotut alaan.
Koko käännösala. Edustamme koko käännösalaa. Yhdistämme kääntäjät ja tulkit ammattikuntana. Paikallisosastot Turussa, Tampereella ja Vaasassa.
Koulutus. Liitto järjestää jäsenistölle räätälöityä täydennyskoulusta.
Pelisäännöt. Kehitämme käännösalan toimintamalleja ja sopimuksia.
Ammatillinen tunnustus: liiton jäsenyyttä arvostetaan korkealle. Se kertoo ammattilaisuudesta, siitä, että olet mukana alan jatkuvassa kehityksessä.
Tulkki- & kääntäjähakupalvelu. Liiton jäsenet löytyvät liiton ylläpitämästä hakukoneesta. Hakukone on arvostettu ja käännös- ja tulkkausalan asiakkaat käyttävät sitä paljon.
Ajankohtainen tieto. Liitto tietää missä mennään ja tiedottaa alan kehityksestä ja kuulumisista aktiivisesti jäsenilleen.
Tiedotus: Kääntäjä-lehti ja jäsenkirje kertovat, mikä on käännösalalla ajankohtaista. Mikael on opetus- ja tutkimusalan tunnustettu julkaisu.
Tutkimukset ja palkkioselvitykset. Käännösalalla ei ole yleissitovia työehtosopimuksia. Tutkimukset antavat kuvan siitä, missä alalla mennään.
Neuvonta. Liitosta saat asiantuntevaa neuvontaa ja ohjausta. Myös liiton lakimiehen juridinen neuvonta on jäsenten käytettävissä.
Sovittelutoimikunta. Mikäli jäsenemme joutuu asiakkaan kanssa riitaan esimerkiksi käännöksen laadusta, voidaan ratkaisussa hyödyntää sovittelutoimikuntaa, jossa alan konkarit neutralisti käsittelevät asian ja antavat oman asiantuntijalausuntonsa.
Apurahat. Liitto jakaa kahdesti vuodessa apurahoja.
Kansainvälisyys. Olemme jäsenenä ja yhteistyökumppanina alan tärkeimmissä kansainvälisissä järjestöissä.