Ohjelma ja illallinen
Suomalais-ruotsalainen kääntäjäseminaariHämeenlinnassa 6.–7. lokakuuta 2016 Svensk-finskt översättarseminariumTavastehus den 6–7 oktober 2016 Program/Ohjelma Torsdag den 6 oktober 2016 / Torstai 6. lokakuuta 201611.00‒12.30 Anmälning och lunch/Rekisteröityminen ja lounas12.30‒12.45 Seminaariohjelman avaa Heikki Karjalainen, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto / Seminariet inleds med välkomstord av Heikki Karjalainen, Finlands översättar- och tolkförbund12.45‒13.30 Pirkko Nuolijärvi: Behöver vi översättning i Finland? – Tarvitaanko kääntämistä ylipäänsä Suomessa?13.30‒14.15 Mikael Ekholm, Statsrådets kansli: Vad nytt i nya Svenskt lagspråk i Finland (Slaf)?14.15‒14.30 Bensträck och smoothie/Lyhyt tauko ja smoothie14.30‒15.15 Pia Hansson, Pensionsskyddscentralen: Pensionsreform år 2017 med nya och nygamla termer15.15‒16.00 Ingrid Herbert, Språkkonsulterna, Sverige: Skriva svenskt myndighetsspråk för webben
16.00‒16.30 Kaffe och smörgås/Kahvia ja pientä suolaista
16.30‒17.15 Tarja Sirén: Strömsön kääntämisestä: Luppolipastosta palturipenkkiin / Om att översätta Strömsö: Från mysbyrå till ljugarbänk
17.30 Bussi konferenssipaikalta Hämeen vanhaan linnaan / Buss från konferensplatsen till Tavastehus slott
17.45‒18.30 Opastettu kierros linnassa / Guidad rundtur på slottet
18.45 Bussi linnalta takaisin kaupunkiin (kävellen noin 15 minuuttia) / Busstransport tillbaka till centrum (gångavstånd: ca 15 minuter)
19.15‒Hämeenlinnan kaupungin tervehdys: kaupunginhallituksen puheenjohtaja Sari Rautio. Alkumaljan tarjoaa Hämeenlinnan kaupunki. Illallinen Ravintola Piparkakkutalossa (Kirkkorinne 2)Tavastehus stads hälsning: stadsstyrelsens ordförande Sari Rautio. Staden bjuder på en välkomstdrink. Middag på restaurang Piparkakkutalo (adress: Kirkkorinne 2)
Fredag den 7 oktober 2016/Perjantai 7. lokakuuta 2016
9.00‒9.45 Maarit Koponen, Turun yliopisto: Konekäännöksen jälkieditointi Suomessa ja suomeksi
9.45‒10.30 Riina Klemettinen, Kotimaisten kielten keskus: Uudissanojen keruu, tallennus ja hyödyntäminen
10.30‒11.00 Kaffe/Kahvi
11.00‒11.45 Sunna Nygård, Språkrådet vid Institutet för språk och folkminnen, Sverige: Aktuella språkfrågor
11.45‒13.00 Lunch/Lounas
13.00‒13.45 Minna Levälahti, Svensk presstjänst: Nyorden som når oss via medierna
13.45‒14.45 Maria Turtschaninoff och/ja Marja Kyrö: Om samarbetet mellan författaren och översättaren/Kirjailijan ja kääntäjän yhteistyöstä14.45‒15.00 Avslutningsord/Päätössanat: Nina Martola, Institutet för de inhemska språken/Nina Martola, Kotimaisten kielten keskus Kaffe och mingel/Kahvi ja vapaata seurustelua
Vi förbehåller oss rätten till ändringar. Oikeudet muutoksiin pidätetään.
|
|