« takaisin Tulosta

Sivun sijainti: Etusivu » Liitto » Seminaarit » Kansainvälinen kääntäjienpäivä » Kansainvälinen kääntäjienpäivä 2016 » Ohjelma

Ohjelma

Kansainvälinen kääntäjienpäivä

Kääntäjät ja tulkit, maailmojen yhdistäjät

Perjantaina 30.9.2016

Paikka: Helsingin yliopisto, päärakennus, Pieni juhlasali (Fabianinkatu 33, 4. kerros), Helsinki

Alustava aikataulu:

9.00–10.00 kahvi ja rekisteröityminen – kahvit tarjoaa Delingua Oy

10.00–10.20 

Tervetuliaissanat – puheenjohtaja, suomentaja Heikki Karjalainen, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto SKTL

Yliopiston tervehdys  –  professori Liisa Tiittula, Helsingin yliopisto, Nykykielten laitos

Päivän ohjelman esittely  –  toiminnanjohtaja Hanna Gorschelnik, Käännösalan asiantuntijat KAJ

10.20–11.00 Suomentajan tie: kompastuskiviä ja virstanpylväitä – taiteilijaprofessori (2017–2021), suomentaja Tarja Roinila

11.00–12.00

Ikuinen Nazisin taistelu – kiireinen toimittaja kääntäjän tehtävissä – toimittaja ja kielenhuoltaja Ville Eloranta, Helsingin Sanomat

Kommenttipuheenvuoro – toiminnanjohtaja Kristiina Antinjuntti, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto

12.00–13.15 omakustanteinen lounas

13.15-13.20 Kuuntele kirjaa – Storytel-palvelun esittely – Mari Wärri, Storytel

13.20-13.45  Kaksi kokkia ja sekametelisoppa – ajatuksia äänikirjojen kimppakääntämisestä – kääntäjät Aino Ahonen ja Vappu Vähälummukka

13.45–14.30 Käännöspalvelut tänään ja huomenna – alan trendeistä ja käännöstoimistojen odotuksista  –  puheenjohtaja Katja Virtanen, Suomen käännöstoimistojen liitto (SKTOL)

14.30–15.30 Alihankkija käännöstoimiston yhteistyökumppanina. Moderaattorin (Erik Miller, Bellcrest Oy / SKTOL ry) johdolla keskustelevat projektipäällikkö (Laura Liimatainen, Delingua Oy), kieliasiantuntija (Marjukka Heinonen, PP Promotion Oy).

15.30–16.00 Tauko ja pientä tarjoilua – kahvit tarjoaa Lingsoft Oy

Kahvitauon aikana seminaarisalissa on myös mahdollista seurata Plunetin projektinhallintajärjestelmän demoa ”Efficient project management for language service providers and translation departments”, Peggy GrafePlunet GmbH

16.00–17.30 Sankarit lavalla – kaksoisjuhlahaastattelussa professorit Andrew Chesterman & Outi PaloposkiNäkemyksiä koulutuksesta ja tutkimuksesta. Haastattelijat professori Kristiina Taivalkoski -Shilov (Turun yliopisto) ja professori Kaisa Koskinen (Tampereen yliopisto)

17.30 Päätössanat

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

 

Seminaarin jälkeen kello 18.00 alkaen ennakkoon ilmoittautuneet ovat tervetulleita seminaari-illalliselle Ravintola Sunniin (Aleksanterinkatu 26, Helsinki).

 

Seminaarin järjestävät Käännösalan asiantuntijat KAJ, Suomen käännöstoimistojen liitto SKTOL ja Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto SKTL.


25.12.2024 klo 07:24:47