« takaisin | Tulosta |
Sivun sijainti: Etusivu » Liitto » SKTL:n hallinto » Strategia 2023–2027 | |
Strategia 2023–2027Visio SKTL on aktiivinen ja verkostoitunut yhteiskunnallinen vaikuttaja, joka tunnetaan Suomen monipuolisimpana käännös- ja tulkkausalan asiantuntijaorganisaationa. Arvot
Missio
Missiota tukevat tehtävät Tiedolliset
Taidolliset
Sosiaaliset
Yhteiskunnalliset
Toimintaympäristö Kulttuuripoliittiset päätökset ja lainsäädäntö vaikuttavat liiton rahoituspohjaan, jäsenten toimeentuloon ja alan tulevaisuuteen. Viranomaisia tulee kouluttaa ja vaikuttamistyötä tehdä. Työelämä monimuotoistuu sekä yhteiskunnallisella että yksilötasolla. Etenkin kirjallisuuden kääntämisessä apurahoilla on tärkeä rooli. Itsensätyöllistäjien asemaa seurataan EU:n tasolla. Kilpailutukset ja alustatalous vaikuttavat työn tekemiseen. Kollektiivisten sopimusmallien tarve on suuri: neuvottelut alisteisessa asemassa suurempaan toimijaan nähden koetaan jäsenkunnassa raskaina. Kiire leimaa myös in-house-työntekijöitä. Työnkuvien kirjo on suuri: se asettaa haasteita liitonkin toiminnalle. Digitaalinen murros leimaa käännös- ja tulkkausalaa: ääni- ja e-kirjat, konekääntäminen ja niihin liittyvät sopimukset sekä hinnoittelu määrittelevät alan työ- ja toimintaehtoja. Tekoäly tuo omat haasteensa varsinkin alan ammattietiikkaan. Digitaalisuus leimaa järjestötoimintaa ja asettaa toiminnalle haasteita, mutta lisää myös saavutettavuutta ja mahdollistaa laajemman jäsenkunnan, ja kenties jopa laajemmat työnkuvat. Paikallinen toiminta on kuitenkin myös tärkeää. Liiton laajeneminen olisi mahdollista esimerkiksi uusien paikallisosastojen kautta. Avoimuus on tärkeää. Uusia tekijöitä voidaan kenties tavoitella saavutettavuuspalveluiden tekijöiden joukosta. Maailmantilanne voi vaikuttaa alan sisällä: pandemiat, sota ja erilaiset kriisit vaikuttavat käännös- ja tulkkaustarpeisiin. Resurssien ylläpito saattaa vaatia nopeaa reagointia. Pidemmällä aikavälillä resurssien vähyys tietyissä kielissä rasittaa toimintakenttää. Kielenkäytön ja kääntäjänkoulutuksen kielivalikoiman kapeneminen vaikuttaa tulevaisuuteen. Opintopolkuja tulee sujuvoittaa, jotta ammattikääntäjiä tai tulkkeja on tulevaisuudessa tarpeeksi.
Strategiset painopisteet ja lähivuosien tavoitteet
|
|
22.12.2024 klo 04:13:37 |