« takaisin | Tulosta | ||||
Sivun sijainti: Etusivu » Liitto » Suomi kääntää – 100 vuotta käännettyä suomea » Kun kone kääntää – konekääntämisen ja käännös-teknologian ilmiöitä ja näkymiä | |||||
Kun kone kääntää – konekääntämisen ja käännös-teknologian ilmiöitä ja näkymiäMarraskuun luento:14.11.2017 klo 16–18 Helsingin yliopisto, Metsätalo, sali 4 Kun kone kääntää – konekääntämisen ja käännös-teknologian ilmiöitä ja näkymiä FT Lauri Carlson: Miten konekääntäminen on tullut Suomeen? FT Maarit Koponen: Millaisia mahdollisuuksia käännösteknologia avaa?
Luentotaltionti löytyy SKTL:n Vimeo-tililtä.
Lisää luettavaa: Taivalkoski-Shilov, Kristiina 2016: Ihmisen korvaamattomuudesta kaunokirjallisuuden kääntämisessä. Turun yliopiston monikielisen käännösviestinnän professori Kristiina Taivalkoski-Shilovin professoriluento 11.1.2017. Saatavana SKTL:n Kääntäjä+-verkkojulkaisussa Koponen, Maarit 2016: Is machine translation post-editing worth the effort? A survey of research into post-editing and effort. The Journal of Specialised Translation Issue 25, January 2016.
|
|||||
19.11.2024 klo 11:22:14 |