Viranomainen ja asiakas yhteistä kieltä etsimässä – asioimis- ja oikeustulkkaus nyky-Suomessa
Maaliskuun luento:
14.3. klo 16–18, OPH:n auditorio, Helsinki
Viranomainen ja asiakas yhteistä kieltä etsimässä – asioimis- ja oikeustulkkaus nyky-Suomessa
- Tulkkauksen yliopettaja, FT Gun-Viol Vik, Diak ja tulkki, AMK Raakel Vihavainen: Kohti parempaa asioimistulkkausta ammattikorkeakoulutuksen avulla
- Opetusneuvos Tarja Leblay ja asiantuntija Saara Kalajoki, Opetushallitus: Oikeustulkkirekisteri rakentuu
- Projektipäällikkö Anneli Sorkio ja Anna Mäntynen, Tampereen yliopisto: Tavoitteena yhtenäinen oikeustulkin koulutus, korkeakoulujen yhteinen O-ERKO-hanke
- Oikeustulkki (EAT), FM Tuija Kokko: Tulkin näyttötutkinnot osaamisen todentajina, tulkin näkökulma
Luentotaltionti löytyy SKTL:n Vimeo-tililtä.
Tarja Leblayn ja Saara Kalajoen materiaali (214 kB) | |
Anneli Sorkio ja Anne Mäntysen materiaali (599 kB) | |
Gun-Viol Vikin ja Raakel Vihavaisen materiaali (2.9 MB) |
Lisää luettavaa:
Isolahti, Nina 2015. Asioimistulkkaus eilen ja nyt. Teoksessa Aaltonen, Sirkku, Siponkoski, Nestori & Kristiina Abdallah (toim.),Käännetyt maailmat. Johdatus käännösviestintään. Gaudeamus.197-208.
Määttä, Simo, Kinnunen, Tuija & Veera Rautavuoma 2014: Asioimistulkkauksen toimijuudet. MikaEL, Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu 8.